close
1.

図書

図書
芳賀徹編
出版情報: 東京 : 国際文化交流推進協会 , 東京 : 山川出版社 (発売), 2000.4
シリーズ名: シリーズ国際交流 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
はじめに : 翻訳の問題の面白さ、大切さ 芳賀徹 [執筆]
名詞名訳の文化史的系譜 : 異文化遭遇の現場 芳賀徹 [執筆]
日本人の教養の伝統をめぐって : 中国文学・文化受容史 井波律子 [執筆]
受胎告知 : キリシタンの翻訳と絵画 米井力也 [執筆]
『解体新書』から『西洋事情』へ : 言葉をつくり、国をつくった蘭学・英学期の翻訳 吉田忠 [執筆]
中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ : 言語に見る中日文化変容の軌跡 劉岸偉 [執筆]
ドイツ近代思想と日本人 高橋英夫 [執筆]
ただいま翻訳中 : 三つ目の英訳『源氏物語』 ロイヤル・タイラー [執筆]
象のつくり方 : 村上春樹を訳して ジェイ・ルービン [執筆]
冒険の時代 : 韓国の「村上春樹現象」 尹相仁 [執筆]
翻訳することと、翻訳されること 村上春樹 [執筆]
俳句は英訳できるのか : 翻訳という営みの本当の意味を考えるために 上田真 [執筆]
翻訳ビジネスの舞台裏 沢田博 [執筆]
翻訳と外交 北村大 [執筆]
映画字幕の世界と翻訳者 : 一秒四文字の決断 山崎剛太郎 [執筆]
日本という翻訳の宇宙 : 文化を移す翻訳・翻訳が映す文化 ドナルド・キーン, 中西進, 小田島雄志 [述] ; 芳賀徹司会
はじめに : 翻訳の問題の面白さ、大切さ 芳賀徹 [執筆]
名詞名訳の文化史的系譜 : 異文化遭遇の現場 芳賀徹 [執筆]
日本人の教養の伝統をめぐって : 中国文学・文化受容史 井波律子 [執筆]
2.

図書

図書
by Makoto Ueda
出版情報: The Hague : Mouton, 1965
シリーズ名: Studies in general and comparative literature ; v. 1
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
Makoto Ueda
出版情報: Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1983
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
上田真, 山中光一編
出版情報: 東京 : 明治書院, 1990.3
シリーズ名: 国文学研究資料館共同研究報告 ; . 日本文学の特質||ニホン ブンガク ノ トクシツ ; 2
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
上田真著
出版情報: 東京 : 明治書院, 1975.4
シリーズ名: 国文学研究叢書
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
上田真編
出版情報: 東京 : 講談社インターナショナル, 2004.1
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
by Makoto Ueda
出版情報: Tokyo : Kodansha International, 1982
所蔵情報: loading…