close
1.

図書

図書
edited by Haga Toru
出版情報: 京都 : International Research Center for Japanese Studies, 平成9 [1997]
シリーズ名: 国際シンポジウム ; 10
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
杉田玄白 [著] ; 芳賀徹, 緒方富雄, 楢林忠男訳
出版情報: 東京 : 中央公論新社, 2004.7
シリーズ名: 中公クラシックス ; J24
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
蘭学事始
『解体新書』前後
社会批判の眼
老年の思想
蘭学事始
『解体新書』前後
社会批判の眼
3.

図書

図書
芳賀徹編
出版情報: 東京 : 中央公論社, 1993.10
シリーズ名: 叢書比較文学比較文化 ; 1
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
高階秀爾, 芳賀徹編
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1992.11
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
小木新造[ほか]編
出版情報: 東京 : 筑摩書房, 1986.9
シリーズ名: 東京空間1868〜1930 / 小木新造[ほか]編 ; 3
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
[与謝蕪村画] ; 芳賀徹, 早川聞多執筆
出版情報: 東京 : 講談社, 1994.10
シリーズ名: 水墨画の巨匠 ; 第12巻
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
大久保利謙編
出版情報: 東京 : 吉川弘文館, 1991.11
シリーズ名: 久米邦武歴史著作集 / 久米邦武著 ; 別巻
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
久米邦武と日本古代史 佐伯有清 [執筆]
久米邦武と大化改新論 篠川賢 [執筆]
久米邦武と佐賀藩 杉谷昭 [執筆]
久米邦武と『米欧回覧実記』の成稿過程 田中彰 [執筆]
久米邦武と『米欧回覧実記』 芳賀徹 [執筆]
久米邦武とキリスト教 山崎渾子 [執筆]
日本近代思想史のなかの久米事件 鹿野政直, 今井修 [執筆]
久米邦武と「古文書学」 荻野三七彦 [執筆]
久米邦武と能学研究 大隅和雄 [執筆]
久米邦武と早稲田大学 佐藤能丸 [執筆]
久米邦武の私的側面 加瀬正一 [執筆]
久米邦武と日本古代史 佐伯有清 [執筆]
久米邦武と大化改新論 篠川賢 [執筆]
久米邦武と佐賀藩 杉谷昭 [執筆]
8.

図書

図書
芳賀徹編
出版情報: 東京 : 国際文化交流推進協会 , 東京 : 山川出版社 (発売), 2000.4
シリーズ名: シリーズ国際交流 ; 5
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
はじめに : 翻訳の問題の面白さ、大切さ 芳賀徹 [執筆]
名詞名訳の文化史的系譜 : 異文化遭遇の現場 芳賀徹 [執筆]
日本人の教養の伝統をめぐって : 中国文学・文化受容史 井波律子 [執筆]
受胎告知 : キリシタンの翻訳と絵画 米井力也 [執筆]
『解体新書』から『西洋事情』へ : 言葉をつくり、国をつくった蘭学・英学期の翻訳 吉田忠 [執筆]
中国における「翻訳」と近代ヨーロッパ : 言語に見る中日文化変容の軌跡 劉岸偉 [執筆]
ドイツ近代思想と日本人 高橋英夫 [執筆]
ただいま翻訳中 : 三つ目の英訳『源氏物語』 ロイヤル・タイラー [執筆]
象のつくり方 : 村上春樹を訳して ジェイ・ルービン [執筆]
冒険の時代 : 韓国の「村上春樹現象」 尹相仁 [執筆]
翻訳することと、翻訳されること 村上春樹 [執筆]
俳句は英訳できるのか : 翻訳という営みの本当の意味を考えるために 上田真 [執筆]
翻訳ビジネスの舞台裏 沢田博 [執筆]
翻訳と外交 北村大 [執筆]
映画字幕の世界と翻訳者 : 一秒四文字の決断 山崎剛太郎 [執筆]
日本という翻訳の宇宙 : 文化を移す翻訳・翻訳が映す文化 ドナルド・キーン, 中西進, 小田島雄志 [述] ; 芳賀徹司会
はじめに : 翻訳の問題の面白さ、大切さ 芳賀徹 [執筆]
名詞名訳の文化史的系譜 : 異文化遭遇の現場 芳賀徹 [執筆]
日本人の教養の伝統をめぐって : 中国文学・文化受容史 井波律子 [執筆]
9.

図書

図書
京都造形芸術大学比較藝術学研究センター編集
出版情報: 京都 : 淡交社, 2006.11
シリーズ名: Aube : 比較藝術学 ; 第1号
所蔵情報: loading…
10.

図書

図書
京都造形芸術大学比較藝術学研究センター編集
出版情報: 京都 : 淡交社, 2007.8
シリーズ名: Aube : 比較藝術学 ; 第2号
所蔵情報: loading…