著者典拠情報

標目形:
日本比較文学会||ニホン ヒカク ブンガッカイ
属性:
Corporate
から見よ参照形:
日本比較文学会||ニホン ヒカク ブンガクカイ
Japan Comparative Literature Association
Japan Society of Comparative Literature
Comparative Literature Society of Japan
著者典拠ID:
DA00364754


 close
1.

雑誌

雑誌
日本比較文学会 [編]
出版情報: [東京] : 日本比較文学会, 1958-
巻次(年次): 1巻 (1958)-
2.

図書

図書
日本比較文学会編
出版情報: 東京 : 主婦の友社, 1977.12
シリーズ名: Tomo選書
3.

雑誌

雑誌
日本比較文学会
出版情報: 東京 : 名著普及会, 1987. 6
巻次(年次): 1号 (1955.4)-100号 (1981.10)
4.

図書

図書
日本比較文学会編
出版情報: 東京 : 矢島書房, 1956.11
シリーズ名: 比較文学研究 / 日本比較文学会編 ; 第2
5.

図書

図書
日本比較文学会編
出版情報: 東京 : 有精堂出版, 1969
シリーズ名: 有精堂選書
6.

図書

図書
中島健藏[ほか]著 ; 日本比較文学会編
出版情報: 東京 : 矢島書房, 1953.10
7.

図書

図書
日本比較文学会編
出版情報: 東京 : 彩流社, 2011.6
目次情報: 続きを見る
文学的想像力へのみち : 日本比較文学研究の状況と課題 中川成美著
「翻訳の距離」と比較文学の前線 : 「世界における日本文学 : 概論と展望」にかえて 稲賀繁美著
中国における日本文学 劉建輝著
近代韓国における日本文学の翻訳と文化政治 尹相仁著
東南アジアにおける日本文学 平松秀樹著
フランスにおける日本文学 倉智恒夫著
ドイツ語圏における日本文学 イルメラ 日地谷=キルシュネライト著
スペインにおける日本文学 マリア=へスス デ・プラダ=ビセンテ著
ロシア語初訳の宮沢賢治集Миядзава Кэндзи Звезда Козодоя(よだかの星)サンクトペテルブルク 二〇〇九年 柳富子著
英語圏における日本文学受容の昨今 榊敦子著
イギリスにおける日本文学 : ステレオタイプの功罪 新井潤美著
日本SFその受容と変容 巽孝之著
『万葉集』とその海外での理解 中西進著
世界の中の歌舞伎 : 海外公演にみる普遍と特殊 河竹登志夫著
海外における日本文学の受容 武田勝彦著
日本語文学の越境的な読みに向けて 西成彦著
中国における日本近代文学の初期受容 : 翻訳集『現代日本小説集』(魯迅・周作人共訳)について 李雪著
源氏物語 の中国語訳 : 豊子愷訳の成立を中心に 呉衛峰著
中国における芥川龍之介文学の翻訳 : 『支那游記』を中心に 姚紅著
フランスにおける「詩」概念の変革と日本古典詩歌受容 金子美都子著
フランス語の井原西鶴 : 『浮世の月』における試み 畑中千晶著
フランスにおける谷崎潤一郎 大島眞木著
フランスにおける江戸川乱歩と横溝正史の受容 間瀬玲子著
一九三〇年代フランスに於ける二冊の日本詩翻訳アンソロジー 佐藤伸宏著
ドイツ、オーストリア、ガリチアにおける『寺子屋』劇受容の概観 田中徳一著
ドイツにおける森鷗外の受容と反響 : 『舞姫』の翻訳を中心に 金子幸代著
ドイツにおける村上春樹 : その受容と評価 野村廣之著
ヨーロッパの少女マンガにおける「日本」 : Yonen Buzz とPink Diaryを例として 平石典子著
スペイン語圏における俳句受容 太田靖子著
ロシア日本学の父ニコライ・コンラドの『源氏物語』紹介 : 手法の分析から世界文学的観点の評価へ 土田久美子著
ロシアが見た 『坊っちゃん』 : 「橋」をわたり, 「橋」をかける 溝渕園子著
英米における能楽愛好者たち : エズラ・パウンドの創作能「トリスタン」を中心に 児玉實英著
ゲーリー・スナイダーの宮沢賢治受容 鈴木瑠璃子著
E・G・サイデンステッカーと日本文学 ・日本文化 小田桐弘子著
アメリカにおける村上春樹の受容 芳賀理彦著
海外における「忠臣蔵」 : 翻案と研究 佐伯順子著
文学的想像力へのみち : 日本比較文学研究の状況と課題 中川成美著
「翻訳の距離」と比較文学の前線 : 「世界における日本文学 : 概論と展望」にかえて 稲賀繁美著
中国における日本文学 劉建輝著